平田 雅博/編 -- ヒラタ マサヒロ -- 三元社 -- 2024.3 -- 801.7

※所蔵欄の「帯出区分」が「貸出禁止」のものや、「状態」が「在架」のものは予約できません。

※奄美図書館からの取り寄せは、システムの関係上、来館しての手続きが必要です。

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
県図一般 2階閲覧室 801.7/ヒ024 0116272972 一般図書   在架

館別所蔵

館名 所蔵数 貸出中数 貸出可能数
県図一般 1 0 1

資料詳細

タイトル 言語、文化の狭間で
書名カナ ゲンゴ ブンカ ノ アイダ デ
副書名 歴史における翻訳
著者 平田 雅博 /編, 原 聖 /編, 割田 聖史 /編  
著者カナ ヒラタ マサヒロ
出版地 東京
出版者 三元社
出版者カナ サンゲンシャ
出版年 2024.3
ページ数 12,284p
大きさ 21cm
一般件名 翻訳-歴史
内容紹介 「翻訳」は、学問やコミュニケーションにおいて基本となる概念。「翻訳」を歴史的な事象の中でとらえ直し、その知見・研究史から翻訳を取り巻く長期的諸条件をより俯瞰的に見ていく。
NDC分類(9版) 801.7
ISBN 4-88303-587-8
ISBN13桁 978-4-88303-587-8
定価 ¥3000

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
「翻訳」を歴史の中で考える 割田 聖史/著
大西洋世界と翻訳をめぐるポリフォニー 安村 直己/著
フランス革命期翻訳政策再考 原 聖/著
プロイセン領ポーランドにおける翻訳の諸局面 割田 聖史/著
一九世紀におけるウェールズとアイルランドの通訳と翻訳 平田 雅博/著
帝国日本と多言語社会・台湾の狭間の通訳 岡本 真希子/著
翻訳し合う社会は 佐々木 洋子/著
「文化的翻訳」の場としての東プロイセン/マズーレン 川手 圭一/著
「文化の翻訳」をどう考えるべきか 原 聖/著