柴田 元幸/著 -- シバタ,モトユキ -- アルク -- 2020.1 -- 801.7

※所蔵欄の「帯出区分」が「貸出禁止」のものや、「状態」が「在架」のものは予約できません。

※奄美図書館からの取り寄せは、システムの関係上、来館しての手続きが必要です。

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
県図一般 2階閲覧室 801.7/シ020 0115793705 一般図書   在架

館別所蔵

館名 所蔵数 貸出中数 貸出可能数
県図一般 1 0 1

資料詳細

タイトル ぼくは翻訳についてこう考えています
書名カナ ボク ワ ホンヤク ニ ツイテ コウ カンガエテ イマス
副書名 柴田元幸の意見100
著者 柴田 元幸 /著  
著者カナ シバタ,モトユキ
出版地 東京
出版者 アルク
出版者カナ アルク
出版年 2020.1
ページ数 238p
大きさ 19cm
一般件名 翻訳
内容紹介 近現代の英米文学作品を、独自の視点で選び抜いて翻訳している著者が、翻訳についての考え方や自身の翻訳手法について述べたとっておきの100の言葉を紹介。本人による「ボケツッコミ」も収録する。
NDC分類(9版) 801.7
ISBN 4-7574-3394-6
ISBN13桁 978-4-7574-3394-6
定価 ¥1600