柳下 則久/総監修 -- ヤギシタ,ノリヒサ -- 文研出版 -- 2017.10 -- 810.7

※所蔵欄の「帯出区分」が「貸出禁止」のものや、「状態」が「在架」のものは予約できません。

※奄美図書館からの取り寄せは、システムの関係上、来館しての手続きが必要です。

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
県図児童 児童文化室 81/フ017 /2 0121378251 児童図書   在架

館別所蔵

館名 所蔵数 貸出中数 貸出可能数
県図児童 1 0 1

資料詳細

タイトル ひと目でわかる!教室で使うみんなのことば [第1期2]
書名カナ ヒトメ デ ワカル キョウシツ デ ツカウ ミンナ ノ コトバ
著者 柳下 則久 /総監修, 森 博昭 /総監修  
著者カナ ヤギシタ,ノリヒサ
出版地 東京
出版者 文研出版
出版者カナ ブンケン シュッパン
出版年 2017.10
ページ数 48p
大きさ 31cm
巻の書名 学校の一日
巻の書名カナ ガッコウ ノ イチニチ
一般件名 日本語教育(対外国人)
児童内容紹介 日本の学校に通う外国の子どもたちに役に立つ本。「教科書をひらいてください」「食べられないものはありますか?」「そうじをしましょう」など、学校生活の中で使うことばを、イラストとともに、英語・中国語・ポルトガル語・フィリピノ語の4か国語の訳(やく)をつけて紹介(しょうかい)します。
内容紹介 「授業」「給食」などの場面別に、外国人児童が日本の学校生活で必要となる日本語文例&言葉を、英語・中国語・ポルトガル語・フィリピノ語の訳をつけて紹介する。日本語にはローマ字で読み方を併記し、漢字はふりがな付き。
NDC分類(9版) 810.7
ISBN 4-580-82322-8
ISBN13桁 978-4-580-82322-8
定価 ¥2800

目次

朝の会 asa no kai
  E Morning homeroom meeting
  中 朝会
  P Reunião matinal
  F Miting sa umaga
起立。おはようございます。 ki ritsu o ha yo u go za i ma su
  English Stand up.Good morning.
  中文 起立。早上好。
  Português Levantem-se.Bom dia.
  Filipino Tumayo kayo.Magandang umaga.
日づけと曜日 hi du ke to yo u bi
  English Dates and days
  中文 日期和星期
  Português Datas e dias da semana
  Filipino Petsa at araw
ハンカチを持ってきましたか? ha n ka chi wo mo tte ki ma shi ta ka
  English Do you have your handkerchief?
  中文 手【バツ】蔕来了【マ】?
  Português Você trouxe lenço?
  Filipino Nagdala ba kayo ng panyo?
授業 ju gyou
  E Class
  中 上課
  P Aula
  F Klase
これから国語の授業をはじめます。 ko re ka ra koku go no ju gyou wo ha ji me ma su
  English We'll start Japanese class now.
  中文 下面開始上国語課。
  Português Vamos começar a aula de língua japonesa.
  Filipino Magsisimula na ngayon ang klase ng Wikang Hapon.
教科書をひらいてください。 kyou ka sho wo hi ra i te ku da sa i
  English Open your textbook.
  中文 請翻開教科書。
  Português Abra o livro escolar.
  Filipino Pakibuksan ninyo ang textbuk ninyo.
プリントを後ろへ回してください。 pu ri n to wo ushi ro e mawa shi te ku da sa i
  English Pass out the handouts to a person behind.
  中文 請將単子傳到後面。
  Português Favor passar a folha para trás.
  Filipino Pakipasa ang printout sa likod.
これは宿題です。 ko re wa shuku dai de su
  English This is the homework.
  中文 這是作業。
  Português Esta é uma tarefa escolar.
  Filipino Ito ang assignment ninyo.
教室にあるものの名前 kyou shitsu ni a ru mo no no na mae
  English Things in the classroom
  中文 教室裏的東西的名稱
  Português A sala de aula
  Filipino Pangalan ng mga bagay sa klasrum
給食 kyuu shoku
  E School lunch
  中 学校午餐
  P Merenda
  F Tanghalian
給食当番はマスクをつけてください。 kyuu shoku tou ban wa ma su ku wo tsu ke te ku da sa i
  English Lunch staff,put your masks on.
  中文 午餐値日生請戴口罩。
  Português O responsável pela merenda deve usar uma máscara.
  Filipino Sa mga magsisilbi ng tanghalian,magsuot kayo ng mask.
いただきます。 i ta da ki ma su
  English Itadakimasu.
  中文 Itadakimasu.
  Português Itadakimasu.
  Filipino Itadakimasu.
食べられないものはありますか? ta be ra re na i mo no wa a ri ma su ka
  English Do you have anything you can't eat?
  中文 有不能喫的東西罵?
  Português Há algo que você não pode comer?
  Filipino Mayroon ka bang hindi puwedeng kainin?
日本の給食のこんだて ni hon no kyuu shoku no ko n da te
  English Menus of Japanese school lunch
  中文 日本学校午餐的菜譜
  Português Menu das merendas escolares do Japão
  Filipino Menu ng tanghalian sa eskuwelahan sa Japan
休み時間 yasu mi ji kan
  E Recess
  中 休息時間
  P Intervalo
  F Oras ng pahinga
休み時間の間に水を飲みましょう。 yasu mi ji kan no aida ni mizu wo no mi ma sho u
  English Drink water during recess.
  中文 請在課間休息時間喝水。
  Português Vamos tomar água na hora do intervalo.
  Filipino Uminom tayo ng tubig sa oras ng pahinga.
学校の場所 gakkou no ba sho
  English Places at school
  中文 学校的場所
  Português A escola
  Filipino Mga lugar sa eskuwelahan
そうじ so u ji
  E Cleaning
  中 掃除
  P Limpeza
  F Paglilinis
そうじをしましょう。 so u ji wo shi ma sho u
  English Let's clean up.
  中文 開始掃除【ハ】。
  Português Vamos fazer a limpeza.
  Filipino Maglinis tayo.
帰りの会 kae ri no kai
  E Afternoon homeroom meeting
  中 放学前班会
  P Reunião de fim de aula
  F Miting sa oras ng uwian
手紙をおうちの人にわたしてください。 te gami wo o u chi no hito ni wa ta shi te ku da sa i
  English Give the letter to your family.
  中文 請將通知交給家裏人。
  Português Entregue a carta para alguém de casa.
  Filipino Pakibigay ninyo ang sulat sa isang kasambahay.
帰りの会のれんらく kae ri no kai no re n ra ku
  English Announcement at the afternoon homeroom meeting
  中文 放学前班会的聯絡事項
  Português Comunicados da reunião de fim de aula
  Filipino Report tungkol sa miting sa hapon
下校 ge kou
  E Going-home
  中 放学
  P Saída da escola
  F Pag-uwi
気をつけて帰りましょう。 ki wo tsu ke te kae ri ma sho u
  English Be careful going home.
  中文 回家路上要注意安全。
  Português Voltem com cuidado.
  Filipino Mag-ingat tayo sa pag-uwi.