日野原 重明/著 -- ヒノハラ,シゲアキ -- 冨山房インターナショナル -- 2010.5 -- 159.5

※所蔵欄の「帯出区分」が「貸出禁止」のものや、「状態」が「在架」のものは予約できません。

※奄美図書館からの取り寄せは、システムの関係上、来館しての手続きが必要です。

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
奄美児童 児童英語コーナー 15/ヒ010 0221116379 児童図書   在架

館別所蔵

館名 所蔵数 貸出中数 貸出可能数
奄美児童 1 0 1

資料詳細

タイトル To my 10‐year‐old friends from a 95‐year‐old me
書名カナ トゥー マイ テン イヤー オールド フレンズ フロム ア ナインティーファイヴ イヤー オールド ミー
著者 日野原 重明 /著, 原 不二子 /訳, マーティン・ブレイクウェイ /訳  
著者カナ ヒノハラ,シゲアキ
出版地 東京
出版者 冨山房インターナショナル
出版者カナ フザンボウ インターナショナル
出版年 2010.5
ページ数 132p
大きさ 19cm
一般件名 人生訓(児童)
児童内容紹介 今、十歳(さい)になったきみたちに、ぼくは言いたい。ぼくにもきみたちのような十代があったことを。そしてぼくが95歳になれたのは、みんなから支(ささ)えられてきたためだということを…。いのちとは、家族とは、人間とはなにか。日野原重明(ひのはらしげあき)先生からのメッセージです。
内容紹介 よい心の習慣を身につけようとしている若いきみたちに、世界の平和を託したい-。寿命とはなにか、家族の大切さ、人間とは何かについて、著者が10歳の頃の自分を振り返りながら書いたメッセージ。「十歳のきみへ」の英語版。
NDC分類(9版) 159.5
ISBN 4-902385-88-5
ISBN13桁 978-4-902385-88-5
定価 ¥1200

目次

Preface
まえがき
A poem-When I was ten…
Introduction-about me
1.What is life all about?
2.Human beings are wonderful!
3.I was ten years old once too
4.What a family does for you
5.Here's a job for you…
Postscript-To you who read this book and to your parents